1. Jérémie 4:31 (NEG79)
  2. Explication du texte

Why is the “daughter of Zion” gasping for breath and crying “Woe is me”?

Jérémie 4:31 (NEG79)

31 Car j'entends des cris comme ceux d'une femme en travail, Des cris d'angoisse comme dans un premier enfantement. C'est la voix de la fille de Sion; elle soupire, elle étend les mains: Malheureuse que je suis! je succombe sous les meurtriers!

The woman in childbirth is pictured as gasping for breath and stretching her hands out in agony. The birth is painful and deadly. Instead of bringing new life to Jerusalem it is, in fact, bringing about her death. She cries out, Woe is me! I am fainting before murderers. Those she turned to as a prostitute are taking her life. The consequences of her unfaithfulness are now finally becoming reality.1 Fainting refers to the ebbing away of Jerusalem’s life and may refer to the city under a long siege, slowly dying of hunger.2