As previously noted, the land in Israel could be leased but not sold in perpetuity
(ṣᵉmiṯǔṯ). This Hebrew word occurs only here and in Leviticus 25:30. It is derived from the root verb which means, to destroy
or to silence.
Currid points out the term was used in Akkadian texts to indicate the final sale of a property.1
23 Les terres ne se vendront point à perpétuité; car le pays est à moi, car vous êtes chez moi comme étrangers et comme habitants.