1. 1 Pierre 2:12 (NEG79)
  2. Explication du texte

Que veut dire Pierre en ajoutant « au jour où il les visitera »?

1 Pierre 2:12 (NEG79)

12 Ayez au milieu des païens une bonne conduite, afin que, là même où ils vous calomnient comme si vous étiez des malfaiteurs, ils remarquent vos bonnes œuvres, et glorifient Dieu, au jour où il les visitera.

Le mot traduit par visitera veut littéralement dire supervision, comme s’il disait au jour où il les supervisera (ou encore, inspectera). Que penser de cela?

Pierre parle d’une inspection, mais qui fait cette inspection? Pour poser la question autrement, qui est l’inspecteur? L’expression jour ou heure où il les visitera est utilisée à d’autres endroits de l’Écriture (Ésaïe 10:3; Jérémie 6:15; Jérémie 10:15) pour parler de Dieu comme étant l’inspecteur. C’est aussi le sens de ce passage.

Quand a lieu ce jour où il les visitera ou inspectera? Jésus a utilisé une expression identique dans Luc 19:44 pour décrire un jour qui a eu lieu par le passé, c’est-à-dire, sa propre venue pour faire son ministère terrestre. Toutefois, ici, Pierre pense de toute évidence au futur. Le mot peut vouloir dire le retour du Christ au dernier jour pour juger les vivants et les morts. Dans un tel cas, nous pouvons interpréter ce passage comme voulant dire qu’au dernier jour, les païens glorifieront Dieu à cause des bonnes œuvres dont ils ont été témoins chez les personnes desquelles ils avaient parlé en mal et marginalisés dans la vie présente (peut-être que cela s’est passé des siècles auparavant). Cela pourrait aussi vouloir dire le jour de la mort d’un païen, lorsqu’il doit apparaître devant Dieu en tant que Juge. Une troisième possibilité : le Seigneur a la liberté de faire une visite ou une inspection (voir Genèse 11:5; Genèse 18:21; Exode 2:25) au cours de l’histoire du Nouveau Testament et, à cause d’événements qu’il cause, pousser les païens à reconnaître que les saints qu’ils ont marginalisés étaient, tout compte fait, une bénédiction. En fait, nous pouvons dire que ces trois possibilités sont vraies en même temps et conviennent au passage.