1. Lamentations 1:14 (ESV)
  2. Exposition

What should be noted about the Lord’s name?

Lamentations 1:14 (ESV)

14 “My transgressions were bound into a yoke; by his hand they were fastened together; they were set upon my neck; he caused my strength to fail; the Lord gave me into the hands of those whom I cannot withstand.

The word Adonai (Lord) is used here for the first time instead of Yahweh (which is translated as Lord). While both names are used in reference to God, they carry distinct overtones. Yahweh refers to God as the people’s covenant King and alludes to the covenant relationship between them. On the other hand, Adonai is associated with sovereignty and authority. Used in a relationship, Adonai can have overtones of distance and formality. In this context, the use of Adonai appears to reflect the people’s uncertainty over their relationship with God, especially due to the judgment and desolation experienced.1